Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8657 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
impulse
U
انگیزه ناگهانی تکان دادن
impulses
U
انگیزه ناگهانی تکان دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
flicking
U
تکان ناگهانی
flicked
U
تکان ناگهانی
twitched
U
تکان ناگهانی
twitch
U
تکان ناگهانی
flick
U
تکان ناگهانی
bump
U
تکان ناگهانی
twitching
U
تکان ناگهانی
flicks
U
تکان ناگهانی
twitches
U
تکان ناگهانی
twitch grass
U
تکان ناگهانی ناگهان کشیدن
wags
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wagged
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wagging
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wag
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
shog
U
تکان خوردن تکان دادن
impulse
U
انگیزه دادن به
impulses
U
انگیزه دادن به
concuss
U
تکان دادن
jars
U
تکان دادن
shake
U
تکان دادن
stirs
U
تکان دادن
shakes
U
تکان دادن
convulse
U
تکان دادن
hustled
U
تکان دادن
moved
U
تکان دادن
hustles
U
تکان دادن
shaking
U
تکان دادن
hustling
U
تکان دادن
jolts
U
تکان دادن
move
U
تکان دادن
convulses
U
تکان دادن
stirrings
U
تکان دادن
convulsing
U
تکان دادن
stir
U
تکان دادن
jarred
U
تکان دادن
moves
U
تکان دادن
shag
U
تکان دادن
shrug off
U
تکان دادن
commove
U
تکان دادن
shagging
U
تکان دادن
shags
U
تکان دادن
con cuss
U
تکان دادن
jar
U
تکان دادن
rocks
U
تکان دادن
stirred
U
تکان دادن
rocked
U
تکان دادن
rock
U
تکان دادن
hustle
U
تکان دادن
wags
U
تکان دادن
jolt
U
تکان دادن
startle
U
تکان دادن
twiddle
U
تکان دادن
twiddled
U
تکان دادن
twiddles
U
تکان دادن
shock
U
تکان دادن
shocked
U
تکان دادن
twiddling
U
تکان دادن
rap
U
تکان دادن
wag
U
تکان دادن
shocks
U
تکان دادن
wagged
U
تکان دادن
raps
U
تکان دادن
wagging
U
تکان دادن
jounce
U
تکان دادن
startled
U
تکان دادن
startles
U
تکان دادن
hitched
U
تکان دادن
jolting
U
تکان دادن
convulsed
U
تکان دادن
budging
U
تکان دادن
jolted
U
تکان دادن
budges
U
تکان دادن
hitch
U
تکان دادن
hitches
U
تکان دادن
hitching
U
تکان دادن
budge
U
تکان دادن
budged
U
تکان دادن
rocks
U
تکان نوسانی دادن
shake up
U
تکان سخت دادن
brandished
U
تکان دادن سلاح
jiggled
U
اهسته تکان دادن
brandishes
U
تکان دادن سلاح
jerk
U
تکان سریع دادن
jiggle
U
اهسته تکان دادن
jiggles
U
اهسته تکان دادن
jerking
U
تکان سریع دادن
jiggling
U
اهسته تکان دادن
rock
U
تکان نوسانی دادن
jerked
U
تکان سریع دادن
jerks
U
تکان سریع دادن
shake-up
U
تکان سخت دادن
rocked
U
تکان نوسانی دادن
shake-ups
U
تکان سخت دادن
brandishing
U
تکان دادن سلاح
brandish
U
تکان دادن سلاح
shaking
U
تکان دادن جنباندن
jolt
U
تکان دادن یا خوردن
jolted
U
تکان دادن یا خوردن
pump handle
U
زیاد تکان دادن
shakes
U
تکان دادن جنباندن
jolting
U
تکان دادن یا خوردن
flick
U
تکان دادن بریدن
jolts
U
تکان دادن یا خوردن
flicked
U
تکان دادن بریدن
shake
U
تکان دادن جنباندن
flicking
U
تکان دادن بریدن
flicks
U
تکان دادن بریدن
pulsated
U
تکان دادن بضربان افتادن
wagtail
U
دم تکان دادن نوعی گنجشک
pulsate
U
تکان دادن بضربان افتادن
mark time
<idiom>
U
با ضرب اهنگ پا را تکان دادن
pulsating
U
تکان دادن بضربان افتادن
to move on
U
از جای خود تکان دادن
To wave at someone.
U
به کسی دست تکان دادن
wiggled
U
وول خوردن تکان دادن
pulsates
U
تکان دادن بضربان افتادن
wagtails
U
دم تکان دادن نوعی گنجشک
wiggle
U
وول خوردن تکان دادن
waved
U
فر موی سر دست تکان دادن
wave
U
فر موی سر دست تکان دادن
waving
U
فر موی سر دست تکان دادن
waves
U
فر موی سر دست تکان دادن
unhorse
U
از جای خود تکان دادن
wiggles
U
وول خوردن تکان دادن
wiggling
U
وول خوردن تکان دادن
wriggles
U
جنبانیدن کرم وار تکان دادن
to make a move
U
پاشدن و رفتن مهره را تکان دادن
wriggling
U
جنبانیدن کرم وار تکان دادن
wriggled
U
جنبانیدن کرم وار تکان دادن
wriggle
U
جنبانیدن کرم وار تکان دادن
bottom bouncing
U
ماهیگیری با قایق و تکان دادن پی درپی قلاب
churned
U
دائما وشدیداچیزی را تکان دادن وبهم زدن
churns
U
دائما وشدیداچیزی را تکان دادن وبهم زدن
churn
U
دائما وشدیداچیزی را تکان دادن وبهم زدن
to wave one's handkerchief
U
دستمال جیب خود را
[برای کسی]
تکان دادن
ambivalence
U
توجه ناگهانی و دلسردی ناگهانی نسبت بشخص یاچیزی
nose dive
U
شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
flurries
U
اشفتن طوفان ناگهانی باریدن ناگهانی
flurry
U
اشفتن طوفان ناگهانی باریدن ناگهانی
shakable
U
تکان دادنی تکان خوردنی
shakeable
U
تکان دادنی تکان خوردنی
surged
U
یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
surges
U
یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
surge
U
یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
spurt
U
جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurted
U
جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurting
U
جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurts
U
جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
to wave farewell
U
باجنباندن دست بدرودگفتن دست خداحافظی تکان دادن
joggling
U
تکان تکان خوردن
joggle
U
تکان تکان خوردن
joggled
U
تکان تکان خوردن
jumbling
U
تکان تکان خوردن
jumbles
U
تکان تکان خوردن
jumbled
U
تکان تکان خوردن
joggles
U
تکان تکان خوردن
shimmy
U
تکان تکان خوردن
shimmey
U
تکان تکان خوردن
jumble
U
تکان تکان خوردن
lever
U
اهرم کردن بااهرم بلند کردن بااهرم تکان دادن
levers
U
اهرم کردن بااهرم بلند کردن بااهرم تکان دادن
incitement
U
انگیزه
incentives
U
انگیزه
motive
U
انگیزه
mover
U
انگیزه
incitation
U
انگیزه
incentive
U
انگیزه
impetus
U
انگیزه
impelent
U
انگیزه
stimulant
U
انگیزه
motives
U
انگیزه
stimulants
U
انگیزه
motivation
U
انگیزه
conatus
U
انگیزه
inducement
U
انگیزه
inducements
U
انگیزه
demotivated
U
بی انگیزه شده
propellants
U
انگیزه محرک
propellent
U
انگیزه محرک
propellant
U
انگیزه محرک
work incentive
U
انگیزه کار
cause
U
انگیزه هدف
causes
U
انگیزه هدف
impulsions
U
انگیزه انی
mastery motive
U
انگیزه تسلط
goaded
U
مهمیز انگیزه
phenomotive
U
انگیزه پدیداری
motivation
U
انگیزه انگیختگی
mainspring
U
انگیزه اصلی
economic motivation
U
انگیزه اقتصادی
impulsion
U
انگیزه انی
tax incentive
U
انگیزه مالیاتی
export incentive
U
انگیزه صادرات
profit motive
U
انگیزه سود
motives
U
انگیزه غرض
motive
U
انگیزه غرض
goading
U
مهمیز انگیزه
transaction motive
U
انگیزه معاملاتی
transaction motive
U
انگیزه مبادلاتی
causing
U
انگیزه هدف
Recent search history
Forum search
1
To be capable of quoting
2
دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2
دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2
من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1
Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1
to take a spell at whell
1
Poked back
4
express, overexpression
2
and had to spend a good hour tidying it up!!
2
and had to spend a good hour tidying it up!!
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com